一般取引条件

§1 適用範囲

(1) Nero AGのすべての商品およびサービスは、以下の一般取引条件に従います。 Nero AG の取引条件。ここに明記されている条件と異なる条件は ここで指定された条件と異なる条件は、Nero AG が明示的に承認した場合にのみ有効となります。
(2) この一般取引条件は 本一般取引条件は、事前に明示的に合意されていない場合でも、将来の取引関係にも適用されます。 にも適用されます。
(3) 口頭で行われた担保契約は、電子メールなど 電子メールなどの耐久性のあるデータロガーに記録されなければならない。規則の修正 確認条項を含むルールの変更、および納期に関する合意は、確定または契約なしで、ネロAGによる文書による確認が必要です。 確認条項を含むルールの変更、および納期に関する合意は、確定または確約なしの場合、Nero AGによる文書による確認が必要です。
(4) 本取引条件における「エンドユーザー」とは 本一般取引条件における「エンドユーザー」とは、Nero AGに注文を行う自然人のことをいいます。 その人の商業活動またはフリーランスの活動に関連しない目的で、Nero AGに発注する自然人を指します。 またはフリーランスの活動に関連しない目的で、Nero AGに注文を行う自然人を指します。本一般取引条件における「取引者」とは、以下の者を指します。 自然人、法人、または法人格を有する個人企業で、以下の目的のためにNero AGから商品を購入する者。 商業活動またはフリーランス活動のために、Nero AG から商品を購入する自然人または法人、あるいは法的地位を有する個人企業を指します。


§ 第2条 申し込み、契約の締結、履行および引渡し 義務

(1) 本ウェブサイト上の提供は、特に拘束力を有すると合意された場合を除き、婚約のないものです。 を拘束するものではありません。ご注文は、以下の場合にのみ確定されたものとみなされます。 Nero AG が承認し、商品の発送によって実行された場合。口頭で合意された 担保の取り決めは、書面による確認がない限り有効ではありません。
(2) 契約は、お客様が電子メールで注文を送信するか、ウェブ上のフォームに入力し、確認することによって成立します。 確認すること、およびNero AGが注文を承認し処理することによって成立します。 注文が成立します。
(3) 納期遅延や誤配を防ぐため、すべての注文書には、製品名、オペレーティングシステム、データキャリアの明記が必要です。 注文の際は、製品名、OS、データキャリアを明記してください。 を明記しなければならない。明示的に要求されていない場合、この情報は必要ではありません。 購入者がウェブフォームに必要事項を完全に記入している場合、この情報は必要ありません。
注文した商品が入手できない場合 Nero AGは、契約を取り消すことができます。Nero AGは は、そのような入手不可能な状況を直ちにお客様に通知し、請求された費用をお客様に返 費用については、お客様に返金いたします。


§3 配信

(1) 発送または配達の見積もり時間は、あくまでも目安であり、書面で確認された場合のみNero AGを拘束するものとします。 書面で確認された場合のみ、Nero AGを拘束するものとします。納品予定日に間に合うかどうかは 納品予定日の達成は、常に副資材を適時に受け取ることに依存します。もし Nero AGの責に帰すべからざる事由により、サブサプライヤーが納品できない場合、または納品が強制的に遅延または阻害された場合 納品が不可抗力またはNero AGが責任を負えないその他の事象によって遅延または阻害された場合、Nero AGは、納品が予定通りに行われることを保証します。 Nero AGが責任を負うことができない場合、Nero AGは契約から離脱する権利を有します。 契約から離脱する権利を有します。この場合、お客様には損害賠償を請求する権利はありません。そのような事象 火災、洪水、労働争議、操業上の問題、ストライキ、当局による免許や法律の変更などです。 当局による免許や法律の変更など、通常の営業上のリスクとは異なる事象。 リスク。このような不履行が発生した場合は、直ちに顧客に通知します。 納品
(2) 部分的な納品は、お客様が辞退された場合、またはお客様が受領することが不合理な場合を除き、行うことができます。 但し、顧客から辞退があった場合、または顧客にとって受け入れが不合理な場合はこの限りではありません。部分納品が行われた場合 その場合、Nero AGは梱包費と送料を一度だけ請求します。


§ 第 4 条 出荷/危険負担の引継ぎ/商品の不受理

(1) 商品はカールスルーエにあるNero AGの在庫から出荷されます。 ドイツ
(2) 紛失または損害の危険は、いかなる場合においても、出荷品が倉庫またはNeroの事務所を離れた時点で (2) 危険負担は、いかなる場合においても、出荷品がNero AGの倉庫または事務所を離れた時点で、お客様 に移転します。これは、配送先が無料の場合も同様です。
(3) お客様が販売した商品を受け取らない場合 販売された商品を顧客が受け取らなかった場合、Nero AGは、受領を要求するか、または、任意で 択で、購入価格の10%を一律に賠償請求する権利を有します。 ただし、顧客が損害が存在しないこと、またはそれより低い価値を有することを証明する場合は、この限りではありません。において 損害が著しく大きい場合、Nero AGは独自の請求を行う権利を有します。 を主張する権利を留保します。お客様が商品の引渡しを受けない場合、または引渡しを遅らせる場合、Nero AGは商品を保管します。 Nero AGは、お客様に代わって、お客様の危険負担で、商品を自社の敷地内または Nero AG は、お客様に代わって、お客様のリスク負担で、自社の敷地内、または運送業者や公共の倉庫で商品を保管します。この間 受入の不履行または遅延による保管期間中、お客様は Nero AGに対して、保管料として1週間あたり20,--ユーロを無記名式で支払うものとします。 を支払うものとします。この定額料金は、顧客が費用または損害が発生していないことを証明した場合、減額されることがあります。 この定額料金は、コストや損害が発生していないことを顧客が証明した場合、減額されることがあります。保管料が異常に高い場合、Nero AGは独自の請求を行う権利を有します。 を主張する権利を有します。


§ 第5条 価格と支払条件

(1) ウェブページに記載されている定価は、ご注文時に有効です。 割引は適用されません。
(2) エンドユーザ向けの価格は、以下の通りです。 エンドユーザー向けの価格は、Nero AGの社屋から配送される場合の価格であり、梱包費、運賃は含まれません。 包装費および運賃を含みません。すべての価格はユーロで、予告なく変更されることがあります。 予告なく変更されることがあります。国内販売価格には付加価値税が含まれています。
梱包・運送費については、別途費用が発生します。 には、別途費用が発生します。
(3) Nero AGは、小切手または手形による支払いに応じる義務を負いません。 小切手または手形による支払を受け入れる義務を負いません。受理された場合、この支払 は、口座の決済となります。引出しや割引の手数料、手形にかかる税金はお客様のご負担となります。 租税公課はお客様のご負担となります。Nero AG は、不渡りの場合の時間厳守の提示、抗議の通知、返却を保証するものではありません。 不渡り時の手形の返却を保証するものではありません。
(4) Nero AGは、前払い、代金回収、クレジットカード決済に対応した配送を行います。 を、前払い、着払い、クレジットカードで支払う。大企業や公的機関への納品は、事前の合意に基づいて請求されます。 大企業や公的機関への納入は、事前の合意により請求書を発行します。前払い 前払いまたはクレジットカードによる決済は、請求書発行の際に正式に考慮されます。 請求書を発行します。海外発送の場合は、クレジットカードでのお支払いとなります。
(5) 支払期日に支払わないすべての 支払期限内に支払われなかった請求書については、Nero AGは、ドイツ連邦銀行の現行割引率に5%を加算した利率で利息を請求するものとします。 を加算した金額を請求するものとします。遅延に起因する更なる請求権を主張する権利は 遅延から生じる更なる請求権を主張する権利は留保されます。支払い遅延の場合 Nero AGのすべての顧客関連の売掛金は、直ちに決済されるものとします。 即座に決済されます。また、顧客の資産状態が悪化し、顧客が支払いを停止した場合も同様です。 顧客資産が悪化し、顧客が支払いを停止した場合も同様です。支払遅延に対する利息は 支払遅延に対する利息は、予告なく発生します。
(6) Nero AGが売買契約違反による損害賠償を請求する場合。 を請求する場合、合意価格の一律15%に相当する賠償金を請求することができます。 を請求することができるものとします。 ただし、これよりかなり少額の損害の証拠がある場合は、この限りではありません。実際の損害に対して、より多額の賠償を請求する権利は を主張する権利は留保されます。


§ 第6条 財産権の留保。

(1) すべての納品物およびサービスは、すべての所有権の留保を条件とします。 所有権の留保を条件とします。Nero AGは、納品されたすべての商品を、購入代金の全額が支払われるか、すべての小切手および手形が決済されるまで 購入価格の全額が支払われるか、またはすべての小切手および手形が決済されるまでは、Nero AGは納品されたすべての商品を所有し続けます。 その他のすべての要求が、Nero AG とお客様の間で締結された契約に従って解決されるまで、Nero AG は納品されたすべての商品を所有し続けます。 Nero AGとお客様との間で締結された契約に従って解決されるまで、Nero AGはすべての納品物を所有し続けます。
(2)顧客は、商品を再販売する権利を有します。 ることを条件として、商品を再販売することができる。 ることを条件として、商品を再販売することができます。お客様は、商品を処分することはできません。 保護輸送または質入れによって商品を処分することはできません。Nero AGは、以下の事項を直ちに通知するものとします。 第三者による処分(特に意図された質入れや譲渡を含む)については、Nero AG に直ちに通知するものとします。 また、介入に必要なすべての書類を遅滞なく提出しなければなりません。 を遅滞なく提出しなければなりません。
(3) 所有権の行使および返還請求は、契約からの離脱とはみなされません。 契約からの離脱とはみなされない。
(4) お客様は は、商品の再販によって生じるすべての売掛金をNero AGに譲渡するものとします。 を譲渡します。お客様は、ネロAGによる取り消しを条件として、これらの債権を回収することができます。 を回収することができます。お客様は、ネロAGの要求に応じて、譲渡した売掛金とその債務者を開示しなければなりません。 売掛債権とその債務者を開示しなければなりません。Nero AGは、お客様の債務者に譲渡の通知をすることができます。 をお客様の債務者に通知することができます。
(5) ネロAGの所有権に属する商品について は、顧客がNero AGの代理として加工することができます。これらの商品の所有権は これらの商品の所有権は、加工時の市場価格に対応するものとします。 加工されます。予約の対象となる商品が他の材料と統合された時点で、ネロAGは、他の材料と統合された商品の共同所有者となります。 他の材料と統合された時点で、Nero AGは、その商品の価値に基づいて、新しい製品の共同所有者となります。 他の材料と統合された時点で、Nero AGは、加工時の他の材料の価値に比例した商品の価値に基づいて、新製品の共同所有者となります。 処理されます。納品は、お客様が新商品を代理人として無償で所有することによって、代替されます。 納品は、お客様がNero AGに代わって新製品を無償で所有することに取って代わられます。
(6) お客様による支払の遅延又は不履行が予想される場合 お客様による支払の遅延または不履行が予想される場合、Nero AGは、お客様の手元にあるすべての商品を回収する権利を有します。 は、お客様の手元にあるすべての商品を回収する権利を有します。 お客様は、Nero AGの従業員または代理人が、営業時間内に事前通告なしにお客様の施設に立ち入ることを許可しなければなりません。 Nero AGの従業員または代理人が、営業時間内に事前の告知なく敷地内に立ち入ることを許可しなければなりません。
(7) (7) 担保された資金が債務残高を20%以上上回った場合、所有権留保は解除されます。 を超える場合、所有権の留保は解除されます。
(8) 第三者が予約の対象である商品について権利を主張する場合(例:質入れ (8) 第三者が予約の対象となる商品に対して権利を主張する場合(例:質入れの場合)、顧客はネロAGを所有者とし Nero AGが所有者であることを明記し、遅滞なくNero AGに通知しなければなりません。費用 Nero AGの介入によって生じる可能性のある費用は、お客様の負担となります。 お客様に請求されます。
(9) ネロAGは、支払期限を過ぎた債権に支払いを割り当てるオプションを持っています。 を配分するオプションがあります。受領した支払いは、法的措置の費用と相殺することができる。 の費用と相殺され、次に利息と相殺され、最後に主債務と相殺されます。 そして最後に主債務と相殺されます。


§ 第7条 返還の権利

(1) "German Bürgerlichem Gesetzbuch "に基づき、Nero AGはエンドユーザーに対し、遠隔販売取引における返品権を付与します。 遠距離販売の取引において、返還の権利を付与します。商品の返品および 商品の返却と再取得は、2週間以内に主張されなければなりません。この2週間という期間は 2週間の期限は、取引の終了が宣言された時点からであり、商品の受領前であってはなりません。 はなく、商品の受領前に開始されます。
(2) 返還の権利は、納品されたデータキャリアが封印されていない場合、ソフトウェア 納品されたデータキャリアが本エンドユーザーによって封印解除されている場合、ソフトウェアの納品には返還請求権は適用さ は適用されない。商品のセロファン包装を破くことは、封印解除とみなされます。 開封されたものとみなされます。さらに、以下の場合には、返還の権利は適用されません。 また、ソフトウェアの試用版のリリースに必要なシリアルナンバーの販売や、ソフトウェアの ソフトウェアの試用版のリリース、OEMソフトウェアの小売版のリリースに必要なシリアルナンバーの販売、およびアップデートの販売には、返還の権利は適用されません。 アップデートやプラグインの販売には適用されません。
(3) 商品が原状回復可能な状態であること。 商品が原型をとどめていること(完全で損傷がないこと、取扱説明書が付属していること等 等)であること。エンドユーザーに破損、紛失、その他の瑕疵の責任がある場合、エンドユーザーはNero AGに商品の減額または全額を補償しなければなりません。 商品の価値の減少分または全額をNero AGに補償するものとします。
(4) 返還請求先 返還請求および商品の返送の宛先は、以下の通りです。 :
Nero AG, Rüppurrer Strasse 1a, 76137, Karlsruhe, Germany.

(5)商取引に関する権利 の返還は、商人には適用されません。したがって、「ドイツ・ビュルガーリヒム・ゲゼッツブッフ」に基づく取消権 したがって、「ドイツ・ビュルガーライヒム・ゲゼツブフ」による取消権は効力を有しません。


§ 第8条 相殺の禁止および留置権

(1) 顧客は、法的裏付けがない限り、自己の債権と支払を相殺する権利を有しません。 を相殺することはできない。
(2) お客様は は、品質に関する苦情を理由に支払いを留保する権利を有しません。 但し、これらの苦情が議論の余地のないものであるか、または法的な発見によって裏付けされたものである場合は、この限りではありません。


§9 ソフトウェア製品

(1) お客様が購入されたソフトウェア製品には、データキャリア(CD-ROM、ディスク、電子メール等)、関連文書(ある場合)、および (CD ROM、ディスク、電子メール等)、該当する文書がある場合にはその文書、および (1) お客様が購入されたソフトウェア製品には、データキャリア(CD-ROM、ディスク、電子メール等)、関連文書(ある場合)、およびライセンス条件に従ってソフトウェア製品を使用するためのライセンス の条件があります。
(2) お客様は、本ソフトウェアパッケージの最初の使用から、本使用許諾条件を承諾するものとします。 お客様は、本使用許諾条件に同意したものとします。ソフトウェア製品 は、ライセンサーの知的財産であることに変わりはありません。すべての製品ドキュメント。 オンラインショップまたはインターネットのページに表示されるすべての製品文書、ブランド名およびロゴは、Nero AGに帰属します。 Nero AGの所有物です。配信された製品を使用する場合、第三者の所有権を遵守する必要があります。 を遵守しなければなりません。封印されたディスクのパッケージを開けることで、製造元の添付ライセンス条件を 製造者の添付ライセンス条件を承認するものとします。その後 返品や他の製品への交換はできません。
(3) お客様は データの損失から身を守る必要があります。ソフトウェアの新規インストールや変更インストールは、データ損失の危険性があるため 本ソフトウェアの新規インストールまたは変更インストールは、データ損失のリスクを生じさせる可能性があるため、お客様は、利用可能なあらゆる手段でデータを保護するよう注意しなければなりません。 お客様は、可能な限りの手段でデータを保護するよう注意しなければなりません。


§ 第10条 保護権

ソフトウェア・プログラムの購入に伴い、お客様は単一の使用権を取得します。 使用権を取得します。この権利の譲渡およびセキュリティコピーの作成は、EULA(エンドユーザーライセンス)の規定によって決定されます。 この権利の譲渡およびセキュリティコピーの作成は、EULA(End User License Agreement)の規定によって決定されます。 エンドユーザーライセンス契約)の規定によって決定されます。コピーの作成 を作成することは、個々のケースで明示的に合意された場合を除き、一般に許可されません。 また、お客様は、本製品に添付されたすべての文書を尊重しなければなりません。また、お客様は、商品に関するすべての知的財産権を尊重しなければなりません。 を尊重し、再販する場合は、使用権の制限を顧客に伝えなければなりません。 使用権の制限を顧客に伝えなければなりません。内部ネットワークでの使用は、以下の場合にのみ許可されます。 内部ネットワークでの使用は、この効果を明示的に拡張したライセンスに基づき許可されます。


§ 第11条 保証/責任排除

(1) 品質に関するクレームの場合、保証はNero AGの選択により、交換納品またはその後の修理に限定されます。 交換納品またはその後の修理に限定されます。Nero AG は、特定の目的に対する明示的または黙示的な適合性の保証を一切行いません。 特定目的への適合性、および商品性に関する明示または黙示の保証を否認します。 の保証はいたしません。Nero AG がソフトウェアの新バージョンをリリースすることは、以前に販売されたソフトウェアの瑕疵を構成するものではありません。 本ソフトウェアの新バージョンを発売することは、以前に販売されたソフトウェアの瑕疵に該当するものではありません。
(2) 修理または交換が適切な期間内に行われなかった場合 (2) 修理または交換が適切な期間内に行われなかった場合、顧客は購入価格の減額を要求するか、または購入の取りやめを選択することができます。 は、購入価格の減額を要求するか、または契約から離脱することができます。 を選択することができます。指定された期間は、4週間を下回ることはありません。修理または交換 修理や交換は、品質クレームを修正するための3回の試みが失敗した場合、失敗とみなされます。 修理や交換は、品質クレームを修正するための3回の試みが失敗した場合、失敗したと見なされます。
(3) 明らかな欠陥または明らかな損傷がある場合は、10営業日以内に書面でNero AGに通知する必要があります。 (3) 明らかな瑕疵または明白な損害の通知は、目的地での商品受領から 10 営業日以内に Nero AG に対して書面で行わなければなりません。 ただし、いかなる場合においても、商品の加工または組み立てが行われる前でなければなりません。 ただし、商品が加工または組み立てられる前でなければなりません。
出荷後、指定された期間内に品質に関する苦情がない場合 出荷後、指定された期間内に品質に関する苦情の申し立てがない場合、商品は顧客によって受理されたものとし を受領したものとみなし、すべての保証請求ができなくなります。適時通知 には、タイムリーな通知を行うために、タイムリーに通知を発送すれば十分です。 証明責任は顧客にあります。取引関係者は、商品の品質と完全性を 取引業者は、商品の受領後直ちにその品質と完全性を確認し、発見された欠陥については遅滞なくNero AGに遅滞なく通知しなければなりません。納品された商品は、取引業者が以下のことを怠った場合、受理されたものとみなされます。 取引業者が受領した商品を検査せず、欠陥がある場合は指定された時間内に Nero AG に通知しなかった場合、納品された商品は受理されたものとみなされます。 に通知しなかった場合、引渡された商品は受理されたものとみなされます(ただし、検品時に瑕疵が隠されていた場合 ただし、検査時に瑕疵が隠されていた場合はその限りではありません。後日発見された瑕疵についても、遅滞なくNero AGに通知する必要があります。 に遅滞なく通知する必要があります。そうでない場合、これらの瑕疵のある物品は、受理されたものとみなされます。 受理されたものとみなされます。品質に関する苦情の通知は、書面で行い、欠陥の詳細を記述する必要があります。 瑕疵を詳細に説明しなければなりません。さらに、HGB(ドイツ商法)第377条f項が適用されます。 商法)が適用されます。
(4) 品質に関する苦情が正当化されず、商品に欠陥がない場合 (4) 品質に関する苦情が正当化されず、製品に欠陥がない場合、Nero AGは、製品1個につき15,--の送料と管理費を 出荷および管理費用として、製品1個につき15,000ユーロをお客様に請求する権利を有します。顧客は お客様は、その費用がより低いことを証明する権利を有し、Nero AGは、その費用がより高いことを証明することができます。 がより高いという証拠を提出することができます。
(5) 保証の対象外 瑕疵がある場合、不適切な取り扱い、使用、改造、酷使による磨耗は保証の対象外となります。 保証の対象外となります。お客様または第三者が契約商品を不適切に設置した場合、または独自に保守を行った場合は、保証は適用されません。 を不適切に設置したり、独自に保守したり、修理したり、改造したり、作業環境に晒したりした場合は、保証の対象外となります。 を行う場合、または、修理、改造を行う場合、または、設置のための要件に適合しない作業環境に置く場合 を使用した場合。
(6) 顧客からの請求 不履行、契約締結の不手際を理由とする賠償請求。 合意された担保義務の違反、瑕疵による結果的損害、無許可の行為に起因する損害、その他の法的根拠に基づく顧客からの賠償請求。 無許可の行為から生じた損害およびその他の法的根拠は除外されます。 ただし、Nero AGが、保証された特性を提供できなかったこと、故意または過失により責任を負う場合は、この限りではありません。 ただし、ネロAGは、保証された資産を提供できなかったこと、故意または重大な過失に対して責任を負うものとします。この除外は ドイツ製造物責任法(German Produkthaftungsges)に基づく請求には適用されません。 Produkthaftungsgesetz)に基づく請求には適用されません。
(7) 保証期間は、納入後12ヶ月間とします。 エンドユーザーによる消費財の購入の場合、保証期間は24ヶ月に延長されます。 24ヶ月に延長されます。


§12 データ保護と守秘義務

取得した個人情報は、すべて機密情報として扱われます。取引に必要なデータ 取引に必要なデータは保存され、注文を処理するために関連会社や下請け業者にのみ送信されます。 取引に必要なデータは保存され、注文を処理する目的で、関連会社および下請け業者にのみ送信されます。 Nero AGは、ウェブサイト上で公開されている「個人情報保護方針」をお客様にご紹介しています。


§13 通信

(1) 契約当事者は、電子メールによる通信を行う限りにおいて、次の各号のいずれかに該当するものとします。 意思表示の効力を無制限に認める。 による意思表示の効力を無制限に認めるものとします。
(2) 電子メールにおいて、通常の発言は、匿名にすることによって抑制されたり、回避されたりすることはない。 を抑制または回避することはできません。つまり、声明には、送信者の郵便番号と電子メールアドレス、発信日時、および 送信者の郵便番号、電子メールアドレス、送信日、送信時間、そして最後に送信者名 最後に送信者の名前を繰り返し記載する必要があります。本規定に基づき受信した電子メールは 本規定に従って受信された電子メールは、それに反する証拠が提出されない限り、他のパートナーによって送信されたものとみなされます。 本規定に従って受信された電子メールは、それに反する証拠が提出されない限り、他のパートナーによって送信されたものとみなされます。
(3)すべてのメッセージは英語で作成される必要があります。 英語であること。


§ 第 14 条 禁輸の規則

お客様は、Nero AGが納品する製品が部分的に輸出禁止の対象であることを認識し、輸出規制を遵守することを約束するものとします。 輸出禁止の対象であることを認識し、Nero AGが提示する制限を遵守することを約束するものとします。 を遵守することを約束するものとします。


§ 第 15 条 債権の譲受

お客様は、契約から生じる権利や義務を譲渡したり、移転したりすることはできません。 を譲渡することはできません。


§ 第 16 条 紛争

本規約は、Nero AGとお客様との間の完全な合意を構成するものです。 とそのお客様との間の完全な合意を構成するものです。本販売条件の一部、規定、または条項、あるいはその適用が、いかなる人物または状況においても、ネロAGとお客様との間の完全な合意を構成するものとします。 本販売条件の一部、規定、または条項、あるいは個人または状況への適用が 無効、無効または執行不能と判断された場合であっても、その判断は他の部分、規定、条項の全てに影響せず、有効なままとします。 この場合、販売条件の他のすべての部分、規定、条項または適用に影響を与えず、有効なままとします。 このため、本条項は分離可能なものとして取り扱われます。 このため、本契約は分離可能なものとして取り扱われます。この約款で使用されているセクションのタイトルは、純粋に便宜上のものであり、いかなる法的効力も持ちません。 本書に記載されている各項目の名称は、便宜上のものであり、法的または契約上の効力を有するものではありません。


§ 第17条 商務および法的所在

契約当事者の商業上の住所地は、Nero AG(ドイツ、カールスルーエ)の登記上の所在地です。 Nero AG(ドイツ、カールスルーエ)の登録住所です。法的な住所地は以下のように合意されます。 お客様が商人、法人、公法上の特別な機関である場合、あるいは お客様が商人、法人または公法上の特別な機関である場合、または、お客様が連邦共和国に一般的な裁判地を持たない場合 ドイツ連邦共和国に一般的な裁判地を有していない場合。契約当事者は 契約当事者は、現在および契約履行後の本契約のすべての法律関係が、ドイツ連邦共和国において解釈および執行されることに同意します。 契約当事者は、本契約の現在および履行後のすべての法的関係が、ドイツ法に従って解釈および執行されることに同意するものとします。 ただし、国連購入権を除きます。
この一般取引条件についてご質問がある場合は、下記までご連絡ください。 ご連絡ください。 私たち